Copyright © Infoseed All Rights Reserved.
翻訳会社「インフォシード」の最大の特徴は専門分野に特化した英語翻訳。またDTP編集から印刷までトータルにサポート致します。


「人にわかりやすく伝えることの奥深さ、人と人をつなぐ言葉の力に魅せられ、心を伝えるものだから、言葉とは真摯に向き合いたい」その思いは今も翻訳会社として活動する上での大きな原動力になっています。インフォシードの翻訳サービスはお客様との信頼関係のもとに成り立っていると考えており、以下はサービスの基本ではございますが、これまで多くの企業様、個人様から継続的にご依頼を頂いているのも全て基本を忠実に遂行してきた結果と考えております。弊社での依頼をご検討頂く際の参考にして頂ければと思います。
分野選定を極限まで細分化し、計3度のチェック工程を実行致します。これらは文法、用語、表現方法など「原文の意図が正確に分かりやすく伝わっているか」を把握する為に必ず行っております。
当社は少数精鋭、翻訳家による運営のもと品質に対する翻訳対価としては必ずご満足いただける価格帯と自負しております。またお客様の用途、ご予算に応じて最大限努力させて頂きますのでお気軽にご相談下さい。
ご満足いただけるまで、徹底的に翻訳の見直しをお約束いたします。ご依頼頂いたお客様との信頼関係の為に、また翻訳会社として当然の責務と考えるからこそ敢えて期限を設けておりません。
お客様が保有する機密情報及び知的財産等の保護、また双方の信頼確立のために秘密保持契約(以下NDA)を締結させて頂いております。

「かなり専門的だけど大丈夫?この分野での実績はあるの?」実はこれが最も多い質問です。インフォシードの翻訳サービスはそんなお客様の「不安」を解消するに十分な各専門分野での実績、またその翻訳品質にご満足頂けたお客様からのリピート依頼も大変多く、確かな「安心」を保障できると自負しております。

現役医師、また医学翻訳家による各種医学論文翻訳をはじめ治験、臨床試験プロトコール、欧米専門誌記事など豊富な実績がございます。

技術職経験者によるマニュアル翻訳をはじめ一般産業用機械、電気、電子機器、精密機器から輸送機器の仕様書、取扱説明書など豊富な実績がございます。

弁護士、行政書士による各種契約書翻訳をはじめ戸籍、裁判、特許資料など豊富な実績がございます。また翻訳証明の発行も可能です。

JICAや財団法人経歴者また環境系雑誌編集者や植物生態学博士(理学)などによるCSR/環境報告書環境認証、国際会議関連文書、国際条約、国連生物多様性条約締約国会議(COP10)などの環境、生物に関する資料の翻訳を提供しております。

外資系広告会社や旅行、ファッションなど各分野の雑誌編集などの経験者が翻訳のみならず、いかに読み手にわかりやすく、印象深くコミュニケートするか、伝えるノウハウを熟知した広告表現のプロフェッショナルによる翻訳を提供しております。

銀行での金融実務経験者やCPA(米国公認会計士)による金融・証券、IR、外国為替など豊富な経験と専門知識を生かし的確で分かり易い翻訳を提供します。

建築(意匠、構造、設備)・土木翻訳は一級建築士や施工設計経験者など建築土木のプロで尚且つ弊社では海外での活躍が著しい土木・建築専門家集団による翻訳で独特な用語を完全にサポートいたします。

メーカー技術者、システム開発のプログラマーやSE歴任者によるIT 系マニュアル (ネットワーク、セキュリティ、ハード、ソフト、3DCGなど)各詳細分野別に対応。マクロや見直しフローの適用を通じて翻訳品質の維持・向上に努めています。

フォーマルなビジネス文書からブログやファンレターまで幅広く対応。主にメールや手紙、FAX文書などコミュニケーションツールとしてご利用頂く際はミニマムチャージ1,000円となっておりますのでお手軽にご利用頂けます。

各種書籍(スポーツ、芸術、文化、歴史、趣味)をはじめブログ、ポエム、エッセイ、紀行文からメニュー翻訳など幅広いカテゴリーの実績がございます。詳しい内容はその都度ご相談下さい。

Copyright © Infoseed All Rights Reserved.